DO
do aerobics – заниматься аэробикой
do anything – делать что угодно
do an assignment – выполнить задание
do away with = abolish – покончить
do badly – плохо преуспевать (в чем-либо)
do one’s best – сделать все возможное, приложить максимум усилий
do a burp – пустить отрыжку
do business – вести дела, заниматься коммерцией
do chores – делать домашнюю работу
do the cleaning – убирать
do a course – проходить курс (обучения)
do a crossword – решать кроссворд
do a dance – поставить танец
do a drawing – нарисовать рисунок
do drugs – делать наркотики
do damage – причинять ущерб
do the dishes – мыть посуду
do down – плохо говорить о ком-то
do one’s duty – выполнять долг, обязанности
do an exercise – выполнять упражнение
do exams – сдавать экзамены
do an examination – сделать экспертизу
do evil – причинять зло, наносить ущерб
do the gardening – заниматься садоводством
do good – пойти на пользу, принести пользу
do a favour – оказать услугу
do harm – навредить
do one’s hair – делать прическу
do homework – делать домашнюю работу (домашние задания)
do housework – делать работу по дому
do in = to kill – убить
do the ironing – гладить
do a job – делать свою работу (свои обязанности)
do justice – делать должным образом
do the laundry – заниматься стиркой
do lecturing – читать лекции
do lessons – делать уроки
do military service – отбывать на военной службе
do a mike – бездельничать
do miracles – совершать чудеса
do one’s nails – сделать маникюр
do nothing – ничего не делать
do a painting – нарисовать картину
do a problem – создать проблему
do a project – создать проект
do repairs – сделать ремонт
do research – проводить исследование
do the rest – сделать остальное
do right – делать правильно
do a service – обслуживать
do the shopping – делать покупки
do something – что-то делать
do sports – заниматься спортом
do the suite up – привести квартиру в порядок
do up = fasten, tie – пристегнуть, завязать
do a task – делать задание
do time = to go to prison – отбывать срок (в тюрьме)
do (also make) a translation – переводить
do someone a good turn – оказать добрую услугу
do a university degree – получать степень в университете (бакалавра, магистра и т. п.)
do the washing – заниматься стиркой
do the washing up – мыть посуду
do well – преуспевать (в чем-либо)
do with – довольствоваться, терпеть, выносить
do without – обходиться без чего-либо
do work – делать работу
do wrong – заблуждаться, грешить
MAKE
make advances – идти навстречу
make amends – загладить вину, компенсировать
make an accusation – сделать обвинение
make agreement – совершить сделку/соглашение
make arrangements – договариваться, организовывать
make alterations – вносить изменения
make allowances for – принимать во внимание
make an appointment with smb. – договориться о встрече
make an attempt – попытаться
make a bargain – заключить сделку
make one’s bed – убрать постель
make a bet – поспорить
make a big deal about something – преувеличивать важность, величину чего-то
make breakfast / lunch / dinner / a meal – приготовить завтрак / обед / ужин / еду
make a cake – испечь торт
make a call – позвонить
make certain – убедиться
make a change – изменить(ся)
make clear – прояснить
make a choice – сделать выбор
make a comment – комментировать
make a complaint – пожаловаться
make a compliment – сделать комплимент
make a confession – сознаться
make a connection – соединить(ся)
make a cup of tea – заварить чай
make a date with smb. – назначить свидание
make a deal – заключить сделку
make a demand – потребовать
make a decision – принять решение
make a difference – иметь значение
make a discovery – сделать открытие
make a dress – скроить платье
make an effort – приложить усилие
make an enquiry – сделать запрос
make an error – допустить ошибку
make an escape – сбежать
make an estimate – оценивать
make an example of someone – наказать кого-либо в назидание другим
make an exception – делать исключение
make an excuse – извиниться
make a face – скорчить гримасу
make a fire – развести костёр
make fun of – высмеивать кого-то
make food = to cook – готовить
make fool of – дурачить
make a fortune – сколотить состояние
make friends – подружиться
to make fun of smb. – высмеивать, подсмеиваться, потешаться, шутить над кем-л.
make a fuss – поднять шум
make a gesture – сделать жест
make a guess – угадать, предположить
make a habbit – обзавестись привычкой
make an impression – производить впечатление
make improvements – улучшать что-то
make inquiries – интересоваться
make a joke – пошутить
make a journey – совершить путешествие
make a list – составить список
make a living (do smth. for a living) – зарабатывать
make a long story short – короче говоря
make a loss – потерпеть убыток
make marks on the wall – произвести большое впечатление
make a mess – навести бардак / беспорядок
make a mistake – совершить ошибку
make money – заработать деньги, разбогатеть
make a movement – пошевелиться, совершить движение
make a noise – шуметь
make a note – делать запись
make a nuisance of – нaдоедать
make an observation – сделать наблюдение
make an offer – предложить, внести предложение
make oneself at home – чувствовать себя, как дома
make a pass at someone – флиртовать
make peace with someone – заключить мир с кем-либо, перестать ссориться с кем-либо
make a phone call – позвонить
make a plan – разработать план
make a point of doing something – придавать особое значение чему-либо; взять что-либо за правило
make possible – делать возможным
make a prediction – предсказать
make a profit – получить прибыль
make progress – совершать прогресс
make a promise – обещать
make an observation – сделать наблюдение
make out (distinguish) – различать
make one’s living – зарабатывать на жизнь
make one’s way back / home – вернуться
make someone’s position clear – объяснять свою позицию (своё мнение)
make a plan – составить план
make preparations – готовиться к чему-то
make progress – делать успехи
make a quorum – сделать кворум
make a request – сделать запрос
make a remark – сделать замечание
make a reservation – зарезервировать, забронировать
make room – освободить место
make a sandwich – сделать бутерброд
make a scene – устраивать сцену
make sense – иметь смысл
make someone sick – вызывать у кого-либо отвращение
make a sound – выдать звук
make a speech – произнести речь
make a statement – заявлять
make a suggestion – сделать предложение
make sure – убедиться
make trouble – создавать проблему
make the most of the situation – выйти из ситуации наилучшим образом
make up one’s mind – решить
make up a story – сочинить историю
make war – начать войну
make one’s way – прокладывать себе путь
make a will – составить завещание